Pierre Henry De Bruyn

Pierre Henry De Bruyn
Enseignant Chinois ¿ Responsable d¿année L2 LEA Asie-Pacifique +33 (0)5 46 45 68 21
Contact

Parcours

Maître de conférence de chinois à l’ULR depuis 2000, enseignant en LEA, mes recherches ont progressivement évolué de l’histoire du taoïsme religieux, à la question de la soft-power chinoise et à l’accès rendu difficile au plus grand nombre à l’information produite en textes sinogrammiques. Cela m’a conduit à travailler au CNRS dans le Réseau-Asie, puis au CEFC à Hong Kong et ensuite dans le privé en Belgique avant de revenir à l’Université de La Rochelle en 2016. Je prépare une HDR (Habilitation à Diriger des Recherches) de présentation de ces recherches.

Recherches

Champs et thématiques de recherche

  • Histoire des religions - Taoïsme / Christianisme (chrétiens culturels – missionnaires évangéliques)
    _* Linguistique chinoise - Ecriture sinogrammique - Rapport oralité et écriture - Digraphie

Recherche en cours

  • Préparation d’un manuscrit pour l’HDR sur la possibilité d’une digraphie alphabétique de l’écriture chinoise.

Dernières publications

  • "L’internationnalisation des réseaux missionnaires évangéliques hongkongais – Etude de cas en Thaïlande", in Chrétiens évangéliques d’Asie du Sud-Est, éd. par Pascal Bourdeaux et Jérémy Jammes, Presses Universitaires de Rennes, p. 43-73.
  • "Principes fondateurs d’une sémiotique sémantique universelle basée sur l’écriture chinoise", XXXVIIIe Colloque international de la Société Internationale de Linguistique Fonctionnelle, La Rochelle, 16-21 octobre 2016.
  • "Entre analogie visuelle et analogie sonore, la muraille de Chine des caractères chinois : un pont est-il possible ?", Logos et analogia, la pensée analogique entre Orient et Occident, Colloque de Louvain, 28 octobre 2016 (actes publiés par Thierry Lucas et Ivan Gros, Rencontre Orient-Occident, éd. Academia-L’Harmattan, 2018, pp. 51-70 ).
  • 汉学在中西交流中的贡献,兼论“中国软实力” (« The contribution of Sinology in the exchanges between China and the West in relation with the ‘Chinese soft power’  »), traduit par Prof. Shixiao 时霄,世界漢學 (World Sinology), n° 12, Jan. 2014, p. 8- 20.

Envoyer un message à
M. Pierre Henry De Bruyn

Recommander cette page